Capa do livro: AVES SEM NINHO, DE CLORINDA MATTO DE TURNER<br> Tradução, notas e estudo crítico

AVES SEM NINHO, DE CLORINDA MATTO DE TURNER
Tradução, notas e estudo crítico

Autores: Roseli Barros Cunha

Fruto de pesquisas da professora doutora Roseli Cunha sobre a produção da autora peruana Clorinda Matto de Turner (1852-1909), esta obra apresenta uma tradução de seu primeiro romance, Aves sin nido (1889), para a língua portuguesa, acrescida de notas e de um estudo crítico sobre aspectos literários, socioculturais e linguísticos envolvendo as línguas espanhola e quéchua.

As compras estarão indisponíveis devido às férias coletivas no período de 23/12/2024 a 05/01/2025.

Disponibilidade: 5 Dia(s)
+ Prazo de Frete
Consultar frete e prazo de entrega:

Desconto no frete*!

Nas Compras de:

3 livros - 50% de desconto

5 livros - frete gratuito

* O desconto será aplicado no envio da modalidade Impresso Normal
(Sem rastreio e sem aviso de entrega)

Editora: EDITORA CRV
ISBN:978-85-444-3697-4
DOI: 10.24824/978854443697.4
Ano de edição: 2019
Distribuidora: EDITORA CRV
Número de páginas: 252
Formato do Livro: 16x23 cm
Número da edição:1

AVES SEM NINHO, DE CLORINDA MATTO DE TURNER<br> Tradução, notas e estudo crítico
ROSELI BARROS CUNHA
É pós-doutora em Estudos Literários pelo Pós-Lit/UFMG. Doutora em Letras pela USP (2005). Professora-associada do Departamento de Letras Estrangeiras e do PPGLetras da UFC. Organizadora de Tinkuy, encontro com a literatura e crítica peruanas (2016), tradutora de Terra sem mapa (2008), autora de Transculturação narrativa: seu percurso na obra crítica de Ángel Rama (2007) e de vários artigos sobre literatura, cultura e tradução na América Latina.